愛だと思えば(사랑이라 생각하면)-오키야 세이(cv.나카자와 마사토모)

鮮やかに 見える世界を覗けば
아자야카니 미에루 세카이오 노조케바
선명하게 보이는 세계를 들여다보면
カラフルに 移ろい行く 無常
카라후루니 우츠로이유쿠 무죠-
컬러풀하게 바뀌어가는 무상
孤独な不安悩み
코도쿠나 후안 나야미
고독한 불안 고민
困りごとも 気楽に解放
코마리고토모 키라쿠니 카이호-
곤란한 일도 홀가분하게 해방
ああ この世界は不条理で美しい物語
아아 코노 세카이와 후죠-리데 우츠쿠시이 모노가타리
아아 이 세계는 부조리하고 아름다운 이야기
楽しもう かろやかに行こう
타노시모- 카로야카니 이코-
즐기자 발랄하게 가자
喜びも悲しみも運命も 何も彼も
요로코비모 카나시미모 운메-모 나니모카모
기쁨도 슬픔도 운명도 전부
愛だと思えば愛おしい
아이다토 오모에바 이토-시이
사랑이라고 생각하면 사랑스러워
暗闇を照らしている月明かり
쿠라야미오 테라시테이루 츠키아카리
어둠을 비추고 있는 달빛
光たち 心を映し出す
히카리타치 코코로오 우츠시다스
빛들이 마음을 비춰
そんな顔してないで さあ躍ろう
손나 카오시테나이데 사아 오도로-
그런 표정 하지말고 자아 춤추자
星降る夜のビートスウィング
호시 후루 요루노 비-토스윙
별이 내리는 밤의 비트 스윙
ああ この世界は儚いやるせない物語
아아 코노 세카이와 하카나이 야루세나이 모노가타리
아아 이 세계는 덧없고 안타까운 이야기
ありのまま素直に行こう
아리노마마 스나오니 이코-
있는 그대로 솔직하게 가자
冷酷も残酷も欲望も 何も彼も
레이코쿠모 잔코쿠모 요쿠보-모 나니모카모
냉혹도 잔혹도 욕망도 전부
愛だと思えば愛おしい
아이다토 오모에바 이토-시이
사랑이라고 생각하면 사랑스러워
ああ この世界にあふれる微笑ましい物語
아아 코노 세카이니 아후레루 호호에마시이 모노가타리
아아 이 세계에 흘러넘치는 흐뭇한 이야기
輝やかせ 晴れやかに行こう
카가야카세 하레야카니 이코-
빛내며 명량하게 가자
ああ この世界にどこまでも美しい物語
아아 코노 세카이니 도코마데모 우츠쿠시이 모노가타리
아아 이 세계에 어디까지라도 아름다운 이야기
楽しもう かろやかな世界
타노시모- 카로야카나 세카이
즐기자 발랄한 세계
喜びも悲しみも運命も 何も彼も
요로코비모 카나시미모 운메-모 나니모카모
기쁨도 슬픔도 운명도 전부
愛だと思えば愛おしい
아이다토 오모에바 이토-시이
사랑이라고 생각하면 사랑스러워
愛だと思えば愛おしい
아이다토 오모에바 이토-시이
사랑이라고 생각하면 사랑스러워