
甘いドーナツ越しに覗いた笑顔
아마이 도-나츠 코시니 노조이타 에가오
달콤한 도넛 너머로 엿보인 웃는얼굴
「今」を分け合えることが
「이마」오 와케아에루 코토가
「지금」을 서로 나눌 수 있는게
嬉しいから もう一個(ひとつ)いい?
우레시이카라 모- 히토츠 이이?
기쁘니까 하나 더 괜찮아?
前 向いたって 振り返ったって
마에 무이탓테 후리카엣탓테
앞을 바라보든 뒤돌아보든
広がるのは きっと同じ
히로가루노와 킷토 오나지
펼쳐지는건 분명 같아
何かが眠ってる空
나니카가 네뭇테루 소라
무언가가 잠들어있는 하늘
あなたひとり [ただひとりあなたが]
아나타 히토리 [타다 히토리 아나타가]
당신 한명 [단 한명 당신이]
味方なら俺は跳べるから
미카타나라 오레와 토베루카라
내 편이라면 나는 뛰어오를 수 있으니까
わかる [彼方を見上げたら]
와카루 [카나타오 미아게타라]
알 수 있어 [저편을 올려다보면]
陽射しだけじゃない暖かさだって
히자시다케쟈 나이 아타타카사닷테
햇살만이 아닌 따뜻함도
心が躍った瞬間
코코로가 오돗타 슌칸
마음이 춤춘 순간
溢れ出す 確かな"ありがとう"
아후레다스 타시카나 "아리가토-"
흘러넘쳐 확실한 "고마워"
未来は分からない
미라이와 와카라나이
미래는 알 수 없어
過去(きのう)は変わらない
키노-와 카와라나이
과거는 바뀌지 않아
だから ほら
다카라 호라
그러니까 봐
今が眩しい
이마가 마부시이
지금이 눈부셔
好きなものを好きでいられる時間(とき)を
스키나 모노오 스키데 이라레루 토키오
좋아하는 것을 좋아하는채로 있을 수 있는 시간을
誰かとそっと分け合える
다레카토 솟토 와케아에루
누군가와 살짝 서로 나눠
宝物みたいな日々
타카라모노 미타이나 히비
보물같은 나날
流れる音楽に手を伸ばした [伸びやかに優雅に]
나가레루 온가쿠니 테오 노바시타 [노비야카니 유-가니]
흐르는 음악에 손을 뻗었어 [평온하게 우아하게]
どんな重力(まよい)だって断ち切れるように
돈나 마요이닷테 타치키레루요-니
어떤 중력이라도 끊어낼 수 있도록
廻り出した世界
마와리다시타 세카이
돌기 시작한 세계
瞬間高鳴った鼓動があるから
슌칸 타카낫타 코도-가 아루카라
순간 크게 뛴 고동이 있으니까
未来より青く
미라이요리 아오쿠
미래보다 푸르게
過去(きのう)より強く
키노-요리 츠요쿠
과거보다 강하게
目の前の
메노 마에노
눈 앞의
今に挑むんだ
이마니 이도문다
지금에 도전하는 거야
たった一人が信じてくれたら
탓타 히토리가 신지테 쿠레타라
단 한명이 믿어준다면
たった一人の自分が目覚める
탓타 히토리노 지분가 메자메루
단 한명의 자신이 눈을 떠
心が躍った瞬間
코코로가 오돗타 슌칸
마음이 춤춘 순간
溢れ出す あなたへ"ありがとう"
아후레다스 아나타에 "아리가토-"
흘러넘쳐 당신을 향한 "고마워"
跳び立つよ、 ここから
토비타츠요, 코코카라
뛰어오를게, 지금부터
未来は分からない
미라이와 와카라나이
미래는 알 수 없어
過去 (きのう) は変わらない
키노-와 카와라나이
과거는 바뀌지 않아
だからこそ 今が
다카라코소 이마가
그렇기에 지금이
こんなに眩しい
콘나니 마부시이
이렇게나 눈부셔
かけがえない
카케가에나이
하나뿐인
俺で挑むんだ
오레데 이도문다
나로 도전하는 거야
世界で一人の 自分を探して
세카이데 히토리노 지분오 사가시테
세계에서 한명인 자신을 찾아서
世界で一つの 今を重ねてく
세카이데 히토츠노 이마오 카사네테쿠
세계에서 하나인 지금을 겹쳐가
世界で一人の 自分が描いた
세카이데 히토리노 지분가 에가이타
세계에서 한명인 자신이 그린
一つだけの夢 叶えたいから
히토츠다케노 유메 카나에타이카라
하나뿐인 꿈 이루고싶으니까
'브레이크 마이 케이스 > 페르소나 노래 가사' 카테고리의 다른 글
So wonderful-스오우 로카(cv.오키츠 카츠유키) (0) | 2024.05.21 |
---|---|
レイド(레이드)-마나미 우라라(cv.요시노 히로유키) (0) | 2024.05.21 |
硝煙(초연)-온다 토모세(cv.코바야시 유스케) (1) | 2024.05.20 |
Whispers of Fate-아리마 키호(cv.사토 타쿠야) (1) | 2024.05.20 |
Make up!-미카도 타케루(cv.오노 유우키) (1) | 2024.05.20 |